-
1 piove a dirotto
-
2 piove a dirotto
гл.общ. дождь льёт как из ведра, льёт как из ведра -
3 dirotto
piove a dirotto it's pouring* * *dirotto agg. ( smoderato) excessive; ( abbondante) copious, abundant: pianto dirotto, desperate (o bitter) crying (o unrestrained weeping); pioggia dirotta, pouring rain // a dirotto, excessively (o abundantly): piove a dirotto, it is pouring down (o raining in torrents o raining cats and dogs); piangere a dirotto, to cry one's eyes out.* * *[di'rotto]1) (irrefrenabile, scrosciante)2) a dirottopiangere a dirotto — to weep copiously, to blubber colloq.
piovere a dirotto — to rain hard, to pour down
piove a dirotto — it's pouring (with rain), it's pelting with rain
* * *dirotto/di'rotto/1 (irrefrenabile, scrosciante) pianto dirotto flood of tears2 a dirotto piangere a dirotto to weep copiously, to blubber colloq.; piovere a dirotto to rain hard, to pour down; piove a dirotto it's pouring (with rain), it's pelting with rain. -
4 dirotto
-
5 dirotto
dirótto agg 1) безудержный pianto dirotto — безудержный плач pioggia dirotta — ливень a dirotto — безудержно piove a dirotto — дождь льёт как из ведра 2) lett разбитый (тж перен); разломанный 3) lett крутой ( напр о склоне) -
6 dirotto
agg1) безудержныйà dirotto / alla dirotta — безудержноpiove a dirotto — дождь льёт как из ведра3) книжн. крутой (напр. о склоне)•Syn: -
7 dirotto agg
[di'rotto] dirotto (-a)piove a dirotto — it's pouring (with rain), it's raining cats and dogs
-
8 dirotto
agg [di'rotto] dirotto (-a)piove a dirotto — it's pouring (with rain), it's raining cats and dogs
-
9 dirotto
agg. -
10 dirotto
-
11 piovere
rainpiove a dirotto it's raining cats and dogs* * *piovere v. intr.1 impers. to rain: piove in casa, the rain comes in; ha smesso di piovere, it has stopped raining; oggi vuol piovere, it looks like rain today; piove forte, it is raining hard; sta per piovere, it is going to rain; piovere a catinelle, a dirotto, to pour down (o to come down in buckets) // tanto tuonò che piovve, (fig.) things came to a head // non ci piove, (fig.) it's dead sure // piove sul bagnato, (fig.) it never rains but it pours2 ( cadere a mo' di pioggia) to rain, to pour (in): gli piovvero inviti da ogni parte, invitations poured in on him from all sides; la luce pioveva nella stanza dalla finestra, the light poured into the room through the window; piovevano fiori, sassi, pallottole, it rained flowers, stones, bullets; piovevano lettere, telegrammi, benedizioni da tutte le parti, letters, telegrams, blessings poured in from all sides; mi è piovuto in ufficio il direttore, the manager suddenly turned up in my office; mi è piovuto in casa un ospite, a guest has dropped in unexpectedly at my house // piovere dal cielo, (fig.) to appear out of the blue: mi è piovuto dal cielo un aumento, a wage rise appeared out of the blue // mi sono piovuti addosso molti guai, all sorts of problems suddenly poured in on top of me* * *['pjɔvere]1. vb imperspiove a dirotto o a catinelle — it's pouring
2. vi irreg(aus essere) (scendere dall'alto) to rain down, (fig : lettere, regali) to pour in, (persona: arrivare all'improvviso) to turn up, arrive unexpectedly* * *['pjɔvere] 1.verbo impersonale (aus. essere, avere) to rain2.piovere a catinelle — to rain buckets o cats and dogs
verbo intransitivo (aus. essere) [colpi, complimenti] to rain down, to shower; [offerte, soldi, richieste] to pour inpiovere dal cielo — fig. to come out of the blue
••su questo non ci piove — that's flat o a fact
* * *piovere/'pjɔvere/ [71](aus. essere, avere) to rain; piove it's raining; sembra che voglia piovere it looks like rain; piove a dirotto it's pouring (with rain); piovere a catinelle to rain buckets o cats and dogs; l'auto non parte quando piove the car won't start in the wet(aus. essere) [colpi, complimenti] to rain down, to shower; [offerte, soldi, richieste] to pour in; piovono le cattive notizie bad news is coming in thick and fast; piovere dal cielo fig. to come out of the bluepiove (sempre) sul bagnato it never rains but it pours; su questo non ci piove that's flat o a fact. -
12 piovere
piòvere* 1. vi (a, e) 1) идти, лить( о дожде) piove a dirotto -- идет проливной дождь piove a catinelle -- дождь льет, как из ведра piove fitto fitto -- идет <сып(л)ет> мелкий дождичек piove a cielo rotto -- разверзлись хляби небесные 2) протекать ci piove in casa -- у нас течет крыша <протекает потолок> 3) сыпаться дождем, прибывать в изобилии piovono telegrammi -- приходит множество телеграмм piovono tutte addosso a me -- мне ужасно не везет 4) fam неожиданно приехать <прилететь> свалиться как снег на голову 2. vt проливать, высыпать, бросать в изобилии non ci piove e non ci grandina -- ~ над нами не каплет (ср тж тепло, светло и мухи не кусают) tanto tonò che piovve v. tuonare -
13 piovere
piòvere* 1. vi (a, e) 1) идти, лить ( о дожде) piove a dirotto — идёт проливной дождь piove a catinelle — дождь льёт, как из ведра piove fitto fitto — идёт <сып(л)ет> мелкий дождичек piove a cielo rotto — разверзлись хляби небесные 2) протекать ci piove in casa — у нас течёт крыша <протекает потолок> 3) сыпаться дождём, прибывать в изобилии piovono telegrammi — приходит множество телеграмм piovono tutte addosso a me — мне ужасно не везёт 4) fam неожиданно приехать <прилететь> свалиться как снег на голову 2. vt проливать, высыпать, бросать в изобилии¤ non ci piove e non ci grandina — ~ над нами не каплет (ср тж тепло, светло и мухи не кусают) tanto tonò che piovve v. tuonare -
14 piovere
1. непр.; vi (a, e)piove fitto fitto — идёт / сып(л)ет мелкий дождичек2) протекатьci piove in casa — у нас течёт крыша / протекает потолок3) сыпаться дождём, прибывать в изобилииpiovono telegrammi — приходит множество телеграммpiovono tutte addosso a me — мне ужасно не везёт4) разг. неожиданно приехать / прилететь, свалиться как снег на голову2. непр.; vtSyn:Ant:••non ci piove e non ci grandina — над нами не каплет (ср. также тепло, светло и мухи не кусают) -
15 piovere
['pjɔvere]1. vb imperspiove a dirotto o a catinelle — it's pouring
2. vi irreg(aus essere) (scendere dall'alto) to rain down, (fig : lettere, regali) to pour in, (persona: arrivare all'improvviso) to turn up, arrive unexpectedly -
16 дождь
м.1) pioggia fдождь льет как из ведра — piove a dirotto / catinelle2) перен. (о множестве чего-л.) pioggia f, grandine fдождь упреков — una pioggia / scarica di rimproveri -
17 лить
несов.1) (наливать; сов. налить) versare vtлить воду из лейки — versare l'acqua dall'annaffiatoioлить слезы — versare lacrime2) (распространять; сов. пролить) irradiare vt, espandere vt diffondere vtлить свет — diffondere la luce••лить воду на чью-л. мельницу — tirar l'acqua al mulino di qd -
18 ведро
I ведр`ос.secchia f; secchio m ( большое); portaimmondizie m ( для мусора)••льет как из ведра — piove a dirotto / a catinelleII вёдрос. прост.beltempo m; secca f -
19 хлестать
несов.кровь хлестала из раны — il sangue sgorgava / fiottava dalla ferita5) прост. ( пить) tracannare vt, bere come una spugna• -
20 riparo
"guard;Schutzabdeckung;carter de protection;proteccion;proteção"* * *m sheltermettersi al riparo take shelter* * *riparo s.m.1 shelter, cover, refuge; ( di bestiame) shed: eravamo finalmente al riparo dalla pioggia torrenziale, we were at last sheltered from the torrential rain; qui siamo al riparo da occhi indiscreti, here we are safe from prying eyes; stai al riparo, piove a dirotto, stay under cover, it's pouring; trovammo riparo in una grotta, we took shelter in a cave; non poterono trovare un riparo sicuro, they could not find a safe shelter (o refuge); si misero al riparo sotto una pianta, they took shelter under a tree; dovresti mettere questa pianta al riparo dal vento, you should put this plant out of the wind3 ( rimedio) remedy, cure: bisognerà correre ai ripari, we shall have to do something about it // senza riparo, irreparably (o irretrievably)4 (mecc.) guard: riparo contro gli spruzzi di olio, oil splash guard; riparo della cinghia, belt safety guard: riparo di protezione del mandrino, chuck guard.* * *[ri'paro]sostantivo maschile1) (protezione) shelter U, coveressere al riparo da — to be out of [pioggia, sole]; to be safe from [attacco, curiosità]
mettersi al riparo da — to take refuge o shelter from, to shelter from [pioggia, pericolo]
2) (rimedio) remedycorrere ai -i — to batten down the hatches, to take measures
3) (rifugio) shelter U, cover, sconce; (per animali) cote, shed* * *riparo/ri'paro/sostantivo m.1 (protezione) shelter U, cover; al riparo under cover; mettersi al riparo to take cover; essere al riparo da to be out of [pioggia, sole]; to be safe from [attacco, curiosità]; mettersi al riparo da to take refuge o shelter from, to shelter from [pioggia, pericolo]; al riparo da occhi indiscreti safe from prying eyes2 (rimedio) remedy; correre ai -i to batten down the hatches, to take measures3 (rifugio) shelter U, cover, sconce; (per animali) cote, shed.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bene — 1bè·ne avv., inter. FO 1a. avv., in modo corretto, opportuno, soddisfacente rispetto a un criterio di valutazione di volta in volta morale, pratico, tecnico, ecc.: comportarsi, parlare, lavorare bene, fare bene qcs., funzionare bene, digerire… … Dizionario italiano
piovere — piò·ve·re v.intr., v.tr. (io piòvo) FO 1a. v.intr. (essere o avere) impers., cadere della pioggia dal cielo: è piovuto poco, molto, ininterrottamente, a dirotto, a catinelle, ha piovuto tutto il giorno, il tempo accenna a piovere, minaccia di… … Dizionario italiano
piovere — {{hw}}{{piovere}}{{/hw}}A v. intr. impers. (pass. rem. piovve ; part. pass. piovuto ; aus. essere o avere ) 1 Cadere, venire giù, detto di pioggia: piovere a dirotto, a scrosci | Tanto tuonò che piovve, (fig.) detto al verificarsi di qlco. che… … Enciclopedia di italiano
dio — s.m. [lat. dĕus, pl. dĕi e dī ] (pl. dèi, ant. e dial. dii ; al sing. l art. è il, al plur. gli ; al sing., la d iniziale ha sempre, dopo vocale, il raddoppiamento sintattico). 1. (relig.) a. (solo al sing.; con iniziale maiusc.) [senza articolo … Enciclopedia Italiana